SCHEDA TECNICA
Collana: Liminaria
Formato: 15×21, brossurato
Pagine: 144
Prezzo: € 16,00
ISBN: 9791281202085
Uscita: 7 aprile 2023
We value your privacy
We use cookies to enhance your browsing experience, serve personalized ads or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All", you consent to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.
The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ...
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
No cookies to display.
Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.
No cookies to display.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
No cookies to display.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
No cookies to display.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.
No cookies to display.
The Diary of Kaspar Hauser – English version by Anthony Molino
Illustrazioni di Marco Stefanucci
Questo volume abbina l’edizione riveduta e aggiornata del prezioso libro di Paolo Febbraro Il Diario di Kaspar Hauser, pubblicato originariamente nel 2003, alla straordinaria versione di Anthony Molino, premiata nel 2018 dalla Academy of American Poets – la più prestigiosa istituzione letteraria americana – quale migliore traduzione di un libro di poesia italiana in inglese. Considerato dallo storico e critico letterario statunitense Robert Zaller “un moderno capolavoro”, così ne scrive Michael Palma, illustre traduttore e poeta italo-americano, a nome della giuria dell’Accademia: “Il Diario di Kaspar Hauser immagina gli spunti e interrogativi, spesso dolorosi, di questo spirito sensibile del tutto impreparato a vivere nel mondo. In quaranta componimenti brevi e incisivi, Febbraro esplora questioni riguardanti la realtà e la sua percezione, il dubbio e l’alienazione, che riverberano a lungo ben oltre la lettura del libro. La traduzione di Molino è al contempo sfumata, ponderata e precisa; e nel rendere omaggio all’originale riesce, da par suo, nell’impresa di esistere come opera letteraria indipendente.” È in questa logica che offriamo al lettore le due versioni del libro, arricchite da due splendide illustrazioni del personaggio di Kaspar Hauser dell’artista Marco Stefanucci, nella convinzione di ridare lustro, dopo vent’anni, a quest’opera iconica del poeta romano.
“The Diary of Kaspar Hauser imagines the questioning and often pained notations of a sensitive spirit totally unprepared to live in the world. In forty brief, incisive sections, Febbraro explores issues of perception and reality, of doubt and alienation, that reverberate long after the book has been read. Anthony Molino’s translation is nuanced, precise and carefully judged, and in honoring the original stands out as an independent literary achievement.” (Michael Palma)
Paolo Febbraro
Paolo Febbraro (Roma, 1965) ha pubblicato sei libri di versi, ora rappresentati da Come sempre. Scelta di poesie 1992-2022, edito da Elliot. Oltre a Il Diario di Kaspar Hauser, apparso dapprima presso le Edizioni l’Obliquo nel 2003 e poi tradotto in spagnolo, francese e inglese, tra gli altri suoi titoli segnaliamo le prose de I grandi fatti (Pendragon, 2016) e L’arbitro parziale (Castelvecchi, 2022); e i saggi L’idiota. Una storia letteraria (Le Lettere, 2011); Leggere Seamus Heaney (Fazi, 2015); e Poesia allo stato critico (Inschibboleth, 2021). Febbraro è anche traduttore dall’inglese, di poeti quali Geoffrey Brock, Edward Thomas e Michael Longley. Di prossima uscita, sempre presso Elliot, è il suo libro di traduzioni Poeta in due. Versioni italiane.
Questa nuova edizione de Il Diario di Kaspar Hauser è in più punti differente da quella originale, e affianca al testo italiano la traduzione di Anthony Molino e due illustrazioni di Marco Stefanucci, ispirate al testo. Riporta infine – ma a sua volta modificato e tradotto – l’intervento letto nel 2017 in occasione della presentazione dell’edizione inglese presso l’Istituto Italiano di Cultura di Dublino.
Rassegna Stampa: